DirkPitt1992 |
|
| Ha il compito di sistemare ogni sottotitolo in modo che sia sincronizzato al suono(basta saper usare programmi come AegiSub anche abbastanza intuitivi perciò si può anche imparare) è il ruolo che richiede più tempo, sempre che non si trovino i sottotitoli inglesi in srt già sistemati, se non sapete come fare ma siete generalmente bravi con il computer è facile imparare, io stesso non ero capace ma ho imparato in un giorno o due
|
| |